RACHEL JEWISH POET ORIG. AUTOGRAPH HANDWRITTEN POEM IN HER POETRY BOOK \"MINEGED\"


RACHEL JEWISH POET ORIG. AUTOGRAPH HANDWRITTEN POEM IN HER POETRY BOOK \

When you click on links to various merchants on this site and make a purchase, this can result in this site earning a commission. Affiliate programs and affiliations include, but are not limited to, the eBay Partner Network.


Buy Now

RACHEL JEWISH POET ORIG. AUTOGRAPH HANDWRITTEN POEM IN HER POETRY BOOK \"MINEGED\":
$1500.00


JUDAICA RACHELBLUWSTEIN JEWISH POET ORIGINALHANDWRITTEN AUTOGRAPH -POEM ON FRONT ENDPAPER OF HER POETRY BOOK IN HEBREWDEDICATED TO RIVKA-LEV, JERUSALEM AND BELOW DATED: II-III-932 - THE DATE WAS LEFT LATER BY THE OWNER OF THE BOOK ORTHE BOOK WAS GIVEN TO THE MENTIONED PERSON BY ZALMAM RUBASHOV (SHAZAR) THE BELOVED OF RACHEL AFTER DEATH OF THE POETTHE POETRY BOOK IN HEBREW:\"MINEGED\" \"DAVAR, TEL-AVIV,1930., NOT PAGINATED, 17 x 10.7 cm. SOFT COVERRARE FIRST LIFETIME LIMITED EDITION.SOME WEAR. RUBBING. DAMAGE TO SPINE UPPER AND BELOW: O.5 & 1.5 cm.FOXING THROUGHOUT THE BOOK, SOME PAGES FOXED MORE, SOME LESSDAMPING STAIN TO EDGE OF COVER AND CORNER OF ONE LEAFThe poet Rachel Bluwstein, known simply as \"Rachel\", did not live long past her fortieth birthday. Born in Russia in 1890, Rachel began writing poetry in Russian at an early age. In 1909 she and her sister Shoshana visited Palestine, and decided to settle there. The sisters took up residence in Rehovot, where they learned Hebrew. In 1911 Rachel moved to the farm Kinneret to study agriculture. There she met Berl Katznelson and A.D. Gordon, as well as Zalman Rubashov, who was to become her beloved. Rubashov later became President of Israel, under the name Zalman Shazar.
In 1913 Rachel traveled to Toulouse, France to pursue further studies in agronomy. She subsequently returned to Russia where she worked in the education of Jewish children. In 1919, after WWI, Rachel returned to Palestine aboard the ship \"Ruslan\" and settled in Kvutsat Deganya on the shores of the Sea of Galilee. It soon emerged that Rachel had contracted tuberculosis. She was expelled from Degania and lived in both Safed and Jerusalem before settling in Tel Aviv, at no.5 Bograshov Street.Rachel\'s poems, many of which were published in the Friday edition of the newspaper Davar, brought her many accolades and admirers. The poems were published in three collections: Aftergrowth (1927), Across From (1930) and Nevo (1932). The last was issued posthumously.
The poems speak, in plain language, of yearning for a beloved, a sense of missed opportunity and anticipation of an imminent death as the incurable disease cast a dark shadow over the poet\'s life.
Rachel\'s poetry has become a mainstay of Hebrew culture. It has been part of the educational curriculum for decades and many of the poems have been put to music and performed by many Israeli artists.
The poet Rachel died on April 16, 1931. The National Library\'s Abraham Shwadron Autograph Collection contains several poems in the poet\'s own hand and 17 items of correspondence she received over the years from various parts of the world, in various languages. Most were addressed to the Tel Aviv office of Davar or her apartment on Bograshov Street. Especially poignant to behold is the manuscript of the poem \"In my Garden\", makes reference to a very real love story. Indeed, at the bottom of the page on which it was written, Rachel added a personal note: \"Are you well?\" Beneath this resounding inquiry, the collector Schwadron added \"Donated by Mr. Z. Rubashov, 1932/3\". The poem was clearly composed and sent to Zalman Rubashov (Shazar) who was the beloved rooted deeply in the modest garden of the poet\'s heart, even towards the end of her life. Among the manuscripts is Rachel\'s last poem \"My Dead\", which was found on her desk after she died.
Rachel Bluwstein Sela (September 20 (Julian calendar), 1890 – April 16, 1931) was a Hebrew poet who immigrated to Palestine in 1909. She is known by her first name, Rachel, (Hebrew: רחל‎) or as Rachel the poetess

Rachel was born in Saratov[1] in Imperial Russia on September 20, 1890, the eleventh daughter of Isser-Leib and Sophia Bluwstein, and granddaughter of the rabbi of the Jewish community in Kiev. During her childhood, her family moved to Poltava, Ukraine, where she attended a Russian-speaking Jewish school and, later, a secular high school. She began writing poetry at the age of 15. When she was 17, she moved to Kiev and began studying painting.[2]

At the age of 19, Rachel visited Eretz Israel with her sister en route to Italy, where they were planning to study art and philosophy. They decided to stay on as Zionist pioneers, learning Hebrew by listening to children’s chatter in kindergartens.[3] They settled in Rehovot and worked in the orchards. Later, Rachel moved to Kvutzat Kinneret on the shores of the Sea of Galilee, where she studied and worked in a women\'s agricultural school.[3] At Kinneret, she met Zionist leader A. D. Gordon who was to be a great influence on her life, and to whom she dedicated her first Hebrew poem. During this time, she also met and had a romantic relationship with Zalman Rubshov—the object of many of her love poems[citation needed]—who later became known as Zalman Shazar and was the third president of Israel.

In 1913, on the advice of A. D. Gordon, she journeyed to Toulouse, France to study agronomy and drawing. When World War I broke out, unable to return to Palestine, she returned instead to Russia where she taught Jewish refugee children. In Russia she suffered from poverty and strenuous labour, as well as the reappearance of her childhood lung disease.[3] It may have been at this point in her life that she contracted tuberculosis.[4] Lonely, ill and famished, she had only one hope left: to return to Palestine. And so in 1919, after the war, she boarded the first ship to leave Russia to Israel[3]

After the end of the war in 1919 she returned to Palestine on board the ship Ruslan and for a while joined the small agricultural kibbutz Degania, a settlement neighboring her previous home at Kinneret. However, shortly after her arrival she was diagnosed with tuberculosis, then an incurable disease.

Now unable to work with children for fear of contagion, she was expelled from Degania and left to fend for herself. In 1925 she lived briefly in a small white house in the courtyard of No. 64 Street of the Prophets in Jerusalem (courtyard of the William Holman Hunt House).[5] She spent the rest of her life traveling and living in Tel Aviv (scarcely making a living by providing private lessons in Hebrew and French)[3] and finally settled in a sanatorium for tuberculosis patients in Gedera.[6]

Rachel died on April 16, 1931 in Tel Aviv , at the age of 40. She is buried in the Kinneret cemetery in a grave overlooking the Sea of Galilee, following her wishes as expressed in her poem If Fate Decrees. Alongside her are buried many of the socialist ideologues and pioneers of the second and third waves of immigration. Naomi Shemer was buried near Rachel, according to Shemer\'s wish.[2]

Rachel began writing in Russian as a youth, but the majority of her work was written in Hebrew. Most of her poems were written in the final six years of her life, usually on small notes to her friends.[3] In 1920 her first poem, Mood,[7] was published in the Hebrew newspaper Davar.[8] Eventually the majority of her poems was published there on a weekly basis, and quickly became popular with the Jewish community in the Palestine and later, in the State of Israel.

Rachel is known for her lyrical style, briefness of her poems, and the revolutionary simplicity of her conversational tone.[9] The majority of her poetry is set in the pastoral countryside of Eretz Israel. Many of her poems echo her feelings of longing and loss, a result of her inability to realize her aspirations in life. In several poems she mourns the fact that she will never have a child of her own. Lyrical, exceedingly musical and characterized by its simple language and deep feeling, her poetry deals with fate, her own difficult life, and death. Her love poems emphasize the feelings of loneliness, distance, and longing for the beloved. It also touches upon the hardships and laments of a pioneer reminiscing of times spent in labouring on the land. Her lighter poetry is ironic, often comic. Her writing was influenced by French imagism, Biblical stories, and the literature of the Second Aliyah pioneers. Another major creative influence on Rachel’s poetry was the Acmeists and their leader, the Russian poet Anna Akhmatova. Rachel’s style reflects the movement’s strive for “clarity, accuracy, conciseness, and economy of language” in poetry.[4]

In some poems Rachel expresses identification with biblical figures such as Rachel, her namesake matriarch,[10] and Michal, wife of David.

Rachel also wrote a one-act comic play Mental Satisfaction, which was performed but not published in her lifetime. This ironic vignette of pioneer life was recently rediscovered and published in a literary journal.[11]

Rachel was the first Jewish woman poet in Palestine to receive recognition in a genre that was comprised solely of men.[8] Anthologies of her poetry remain bestsellers to this day. Many of her poems were set to music, both during her lifetime and afterwards, and are widely sung by Israeli singers. Her poems are included in the mandatory curriculum in Israeli schools. A selection of her poetry was translated to English and published under the title Flowers of Perhaps: Selected Poems of Rahel, by the London publisher Menard. Poems by Rachel have been translated to English, German, Czech, Polish, Esperanto, Italian, Serbo-Croatian, Hungarian, Basque (by Benito Lertxundi) and Slovak.

In his foreword to the 1994 edition of Flowers of Perhaps, the acclaimed Israeli poet Yehuda Amichai stated: \"What may be most remarkable about the poetry of Ra\'hel, a superb lyric poet, is that it has remained fresh in its simplicity and inspiration for more than seventy years.\"

In 2011, Rachel was chosen as one of four great Israeli poets whose portraits would be on Israeli currency (the other three being Leah Goldberg, Shaul Tchernichovsky, and Nathan Alterman).[12]


RACHEL JEWISH POET ORIG. AUTOGRAPH HANDWRITTEN POEM IN HER POETRY BOOK \"MINEGED\":
$1500.00

Buy Now