Reviews
The Translation of the Bones is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the madin beautifully musical sentences. -- The Daily Telegraph, eoeIf Francesca Kaye(tm)s second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomye"far from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and upliftinge.You done(tm)t have to be religious to be moved by Kaye(tm)s elegantly calibrated writing.e e" The Telegraph, ' The Translation of the Bones is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the mad…in beautifully musical sentences. -- The Daily Telegraph, What begins as the small mystery of one woman's vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss. - The Washington Post, "If Francesca Kay's second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomyfar from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and uplifting….You don't have to be religious to be moved by Kay's elegantly calibrated writing." The Telegraph, An Equal Stillness won Kay the 2009 Orange Award for New Writers. The faith-and-family subject matter of her second book could make The Translation of the Bones feel rather old-fashioned. Yet, though Kays novel is emotional, its not sentimental and it never lingers on the spot. This combination of feeling and structural restraint seems rather new, or just unfamiliar. -- The Financial Times (U.K.), " An Equal Stillness won Kay the 2009 Orange Award for New Writers. The faith-and-family subject matter of her second book could make The Translation of the Bones feel rather old-fashioned. Yet, though Kay's novel is emotional, it's not sentimental and it never lingers on the spot. This combination of feeling and structural restraint seems rather new, or just unfamiliar." -- The Financial Times (U.K.), An Equal Stillness won Kay the 2009 Orange Award for New Writers. The faith-and-family subject matter of her second book could make The Translation of the Bones feel rather old-fashioned. Yet, though Kay's novel is emotional, it's not sentimental and it never lingers on the spot. This combination of feeling and structural restraint seems rather new, or just unfamiliar. -- The Financial Times (U.K.), "You do not need to share the beliefs of Kay's characters to be deeply affected by their stories….skillfully constructed and beautifully written book, which is as much concerned with common humanity as it is with individual faith." -- The Sunday Times, "If Francesca Kay's second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomyfar from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and uplifting&.You don't have to be religious to be moved by Kay's elegantly calibrated writing." The Telegraph, ' The Translation of the Bones is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the mad…in beautifully musical sentences." -- The Daily Telegraph, "What begins as the small mystery of one woman's vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss." -- The Washington Post, You do not need to share the beliefs of Kays characters to be deeply affected by their stories.skillfully constructed and beautifully written book, which is as much concerned with common humanity as it is with individual faith. -- The Sunday Times|9781451636819|, If Francesca Kays second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomyfar from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and uplifting.You dont have to be religious to be moved by Kays elegantly calibrated writing. The Telegraph, ' The Translation of the Bones is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the mad...in beautifully musical sentences." -- The Daily Telegraph, If Francesca Kay's second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomyfar from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and uplifting….You don't have to be religious to be moved by Kay's elegantly calibrated writing. The Telegraph, e~ The Translation of the Bones is a well-tempered exploration of the haphazard, the religious and the madein beautifully musical sentences.e -- The Daily Telegraph, "What begins as the small mystery of one woman's vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss." - The Washington Post, You do not need to share the beliefs of Kaye(tm)s characters to be deeply affected by their storiese.skillfully constructed and beautifully written book, which is as much concerned with common humanity as it is with individual faith.e -- The Sunday Times|9781451636819|, You do not need to share the beliefs of Kay's characters to be deeply affected by their stories….skillfully constructed and beautifully written book, which is as much concerned with common humanity as it is with individual faith. -- The Sunday Times|9781451636819|, eoeWhat begins as the small mystery of one womane(tm)s vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss.e e" The Washington Post, "You do not need to share the beliefs of Kay's characters to be deeply affected by their stories....skillfully constructed and beautifully written book, which is as much concerned with common humanity as it is with individual faith." -- The Sunday Times, eoe An Equal Stillness won Kay the 2009 Orange Award for New Writers. The faith-and-family subject matter of her second book could make The Translation of the Bones feel rather old-fashioned. Yet, though Kaye(tm)s novel is emotional, ite(tm)s not sentimental and it never lingers on the spot. This combination of feeling and structural restraint seems rather new, or just unfamiliar.e -- The Financial Times (U.K.), "Poignancy, lyricism and elegant spiritual debate characterize this impressive if slender novel." - Dallas Morning News, "What begins as the small mystery of one woman's vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss." -- The Washington Post, "If Francesca Kay's second novel were a piece of music, it would be a requiem, finding the poetry, perhaps even the glory, in loss and despair. Which is not to say that her novel is depressing or gloomy-far from it. In its depiction of a community grappling with the pain of what it means to be human, it is a novel which manages to be both poignant and uplifting....You don't have to be religious to be moved by Kay's elegantly calibrated writing." - The Telegraph, What begins as the small mystery of one womans vision (ordelusion) explodes into a deeper story about how people cope with grief andloss. The Washington Post